The sayings seem to not match, but I guess handmade firecrackers would get rid of old wax. It is nice that you have the translations. A very interesting door to photograph.
Me supongo que por calle vieja nos quieras decir que pertenece al casco antiguo de esa ciudad, ya que los letreros me parecen bien conservados al contrario de las puertas exteriores. El significado de los letreros entiendo mejor el de los cerezos ya que su floración nos indica el comienzo de la primavera, lo de las galletas explosivas me tiene intrigado.
Those words make no sense to me. The doors remind me of the ones on saloons in the old wild west.
ReplyDeleteChinese literature is often open to interpretation
DeleteI am so glad you translated the writing. I was going to ask you what they said. Thank you! A lovely old doorway!
ReplyDeleteHistory imbued in the walls
DeleteVery nice that you translated the text
ReplyDeleteIt is an old street
DeleteA bit like the Google translate results I get sometimes.
ReplyDeleteLanguage translation across cultures is often tricky
DeleteThe sayings seem to not match, but I guess handmade firecrackers would get rid of old wax. It is nice that you have the translations. A very interesting door to photograph.
ReplyDeleteI like the decay
DeleteMe gusta la fotografía. Besos.
ReplyDeleteYour former country is never really mentioned in Australia's war history. I'm not sure I like the first saying, but the second one is certainly true.
ReplyDeleteThank you for the translation of these signs. This doorway looks really ancient.
ReplyDeleteInteresting door and sayings.
ReplyDeleteThe door tells its story, or the story it wishes it had.
ReplyDeleteThanks for the translation!
Interesting text. Old space, but still with charm!
ReplyDeleteHappy WW Roentare!
A lot of people have been through those doors I reckon. Nice shot.
ReplyDeleteMe supongo que por calle vieja nos quieras decir que pertenece al casco antiguo de esa ciudad, ya que los letreros me parecen bien conservados al contrario de las puertas exteriores.
ReplyDeleteEl significado de los letreros entiendo mejor el de los cerezos ya que su floración nos indica el comienzo de la primavera, lo de las galletas explosivas me tiene intrigado.
Saludos.
Well, the two phrases DO give one something to ponder. Especially exploding crackers.
ReplyDeleteI was going to ask what the characters said. I'm not sure that I'm very much wiser for your translation!
ReplyDeleteFor those signs you definitely need an interpreter. Thanks for that.
ReplyDeleteDo you dear to enter
ReplyDeleteI love this doorway, and the captions too.
ReplyDelete...thanks for the translation!
ReplyDeleteNice door :)
ReplyDeleteGreat photo of that old door.
ReplyDeleteHappy ww 🤗
ReplyDeleteGreat shot. Cool translation.
ReplyDeleteThis is handsome. I like the words as well.
ReplyDeleteA lovely old doorway.
ReplyDeleteMany thanks for the translation.
All the best Jan
The doorway is magnificent, Roentare! The cracker/wax saying made me laugh!
ReplyDelete